欧美日韩在线一区二区-欧美日韩在线一区二区三区-欧美日韩在线一区亚洲二区-欧美日韩在线永久免费播放-欧美日韩整片中文字幕-欧美日韩制服丝袜六区

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1096 個
工控威望: 1238 點
下載積分: 2975 分
在線時間: 410(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2025-04-18
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)
qj_wgx
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 827 個
工控威望: 1066 點
下載積分: 2601 分
在線時間: 499(小時)
注冊時間: 2007-08-28
最后登錄: 2025-04-24
查看qj_wgx的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 2019-12-20 15:41
這有點扯了吧,英文原版就好了嗎?
再怎么說翻譯也是跟原版同樣的排版布置,我也覺得它們布置得不合理,但是跟翻譯并沒有太大關系。
有中文看看就不錯了,英文看著舒服嗎,我反正是有中文絕不看英文

主站蜘蛛池模板: 色天使色妺妺网站 | 国产精品无码专 | 久久久成人综合亚洲欧洲精品 | 亚洲A片不卡无码久久 | 欧美一厂区二厂区三厂区区别在哪 | 99久久久国产精 | 欧美亚洲日本国产综合在线美利坚 | 波多野吉衣aⅴ在线 | 国产精品福利在线观电影看 | 黄网站色视频免费看无下截 | 草草视频在线播放 | 亚洲怡红院频在线视频 | 成人无码秒播在线观看 | 岛国无码精品一区二区三区 | 国产精品系列在线一区 | 另类自拍日韩在线视频 | 二区精品久久久白丝 | 欧美精品一产区二产区 | 亚洲精品一区二区 | 精品无码国产一区二区三区 | 国产女人毛片好多水 | 成人毛片在线观看观看 | 色图色小说 | 久久久久国产一级毛片高清板 | 亚州天天做日日做天天谢 | 丰满人妻一区二区三区53视频 | a级片在线播放 | 成人午夜影院 | 日韩 国产 中文 综合网 | 91久久夜色精品国产九色 | 美日韩毛片 | 久久草情侣vs国产 | 亚洲.午夜无码在线视频 | 综合人妻久久一区二区精品 | 亚洲综合色视频在线 | 国产午夜专区在线观看 | 午夜少妇男人h黑人亚洲加勒比无码一区二区 | 伦理片飘花手机在线 | 乱伦久久国产亚洲 | 91制片厂果冻星空传媒喜剧 | 成人免费无码不卡毛片 |